luật bơi lội

LUẬT BƠI LỘI

| Cập nhật 22-01-2013

Trong các điều luật dưới đây, thuật ngữ “các đấu thủ” được dùng để chỉ các vận động viên bơi, nhảy cầu, bóng nước hoặc bơi nghệ thuật, cả nam giới và nữ giới.


1. Tư cách đấu thủ>>
1.1 Đấu thủ được quyền tham gia, nếu việc thi đấu các môn bơi không phải là một nghề nghiệp hoặc công việ duy nhất mà người đó phải lệ thuộc vào về tài chính để sống.
1.2 Mọi đấu thủ được quyền tham gia thi đấu đều phải do Liên đoàn quốc gia của mình đăng ký.
1.3. Trừ trường hợp được phép của Liên đoàn thành viên của đấu thủ, mọi sự cung cấp tài chính mà đấu thủ nhận được so sự nổi tiếng về thể thao hoặc do các thành tích thi đấu đều phải có sự chấp thuận, quản lý và kiểm soát của Liên đoàn quốc gia của đấu thủ đó. Khoảng tài chính này sẽ không được giao cho đấu thủ trước khi người đó kết thúc hoạt động thi đấu của mình, không kể các khoản chi tiêu được chấp thuận.
2. Quan hệ quốc tế.>>
2.1. Các Liên đoàn thành viên không được kết nạp bất kỳ câu lạc bộ nào đã là hội viên của một Liên đoàn thành viên khác.
2.2. Một đấu thủ của một Liên đoàn thành viên gia nhập câu lạc bộ của một Liên đoàn thành viên khác và tham gia thi đấu cho câu lạc bộ đó thì sẽ thuộc thẩm quyền của Liên đoàn thứ hai này.
2.3. Không có đội nào được mang danh nghĩa của quốc gia hoặc lãnh thổ thể thao nếu các đấu thủ không được Liên đoàn thành viên của quốc gia lãnh thổ thể thao đó tuyển chọn.
2.4. Đấu thủ đại diện cho quốc gia hoặc lãnh thổ thể thao tại các cuộc thi đấu phải là công dân (được sinh ra hoặc nhập quốc tịch) của quốc gia mà đấu thủ đó đại diện, với điều kiện công dân nhập quốc tịch này là người đã sống ở quốc gia đó ít nhất một năm trước khi có cuộc thi và bất kỳ đấu thủ nào chuyển đổi từ một tổ chức của quốc gia này sang tổ chức của quốc gia khác đều phải đã cư trú trên lãnh thổ và thuộc thẩm quyền của tổ chức sau này ít nhất là mười hai tháng trước khi có cuộc thi nói trên.
2.5. Đối với các cuộc thi đấu quốc tế, các đấu thủ có hai quố tịch phù hợp với luật phát của các quốc gia tương ứng sẽ phải chọn một “quốc tịch thể thao” và chịu sự lãnh đạo của chỉ một Liên đoàn thành viên mà mình tham gia
2.6. Nếu một đấu thủ đã đại diện cho một quốc gia để thi đấu trong một cuộc thi quốc tế, thì đấu thủ này được coi là đã chọn “quốc tịch thể thao” đó, và anh (chị) ta sẽ phải chịu sự lãnh đạo của Liên đoàn thành viên như nói tại điều 2.2 và không được đại diện cho Liên đoàn thành viên khác, chừng nào chưa chính thức chuyển đổi tư cách hội viên của mình và chưa cư trú trên lãnh thổ thuộc phạm vi quyền hạn của Liên đoàn thành viên sau này ít nhất mười hai tháng sau khi chuyển đổi tư cách hội viên và trước khi có sự kiện đề cập ở trên.
3. Hoạt động ở nước ngoài.>>
3.1. Một đấu thủ thi đấu tại một cuộc thi ở nước ngoài phải là hội viên của một Liên đoàn thành viên hoặc của một câu lạc bộ của Liên đoàn thành viên. Điều này cũng được áp dụng đối với các trọng tài, các viên chức, các huấn luyện viên và chỉ đạo viên.
3.2. Tất cả các cuộc thi đấu phải được sự chấp thuận của Liên đoàn thành viên nơi diễn ra cuộc thi đó và tất cả các đấu thủ hoặc Câu lạc bộ phải được phép của Liên đoàn thành viên tương ứng của mình.
3.3. Trong mọi trường hợp có tranh cãi, thì các điều luật của Liên đoàn thành viên đứng ra tổ chức cuộc thi sẽ được coi là có hiệu lực. Trong các Đại hội Olympic, các Giải vô địch thế giới và các cuộc thi do FINA tổ chức thì sẽ áp dụng các điều luật của FINA.
4. Các quan hệ trái phép và hành vi xấu.>>
4.1. Không một Liên đoàn thành viên nào được quan hệ với một tổ chức chưa được công nhận là thành viên hoặc đang bị treo giò.
4.2. Không được phép trao đổi các đấu thủ, các nhà quản trị, các giám đốc, các trọng tài, các viên chức, các huấn luyện viên, chỉ đạo viên v.v… với các tổ chức chưa được công nhận là thành viên hoặc đang bị treo giò.
4.3. Không được phép tổ chức các cuộc biểu diễn, hoặc triển lãm, điều trị, huấn luyện, thi đấu v.v… với các tổ chức chưa được công nhận là thành viên hoặc đang bị treo giò.
4.4. Ban Chấp hành FINA có thể cho phép quan hệ với các tổ chức chưa được công nhận là thành viên hoặc đang bị treo giò đã nêu trong các điều 4.1 đến 4.3 ở trên.
4.5. Bất cứ cá nhân hoặc nhóm nào vi phạm điều luật này sẽ bị Liên đoàn thành viên treo giò tối thiểu một năm cho đến mức tối đa là hai năm. FINA có quyền xét lại thời gian treo giò do Liên đoàn thành viên quy định và có quyền tăng lên đến mức tối đa là hai năm tùy theo các tình tiết liên quan. Liên đoàn thành viên đó sẽ phải tuân theo bất kỳ mức gia tăng thời hạn treo giò đã được xét lại.
Trong trường hợp một cá nhân hay nhóm đã từ chối quyền là hội viên hoặc không còn là hội viên của Liên đoàn thành viên, thì sẽ không được phép công nhận là hội viên của Liên đoàn đó trong thời gian tối thiểu là 3 tháng cho đến mức tối đa 2 năm. FINA có quyền xem xét lại các hình phạt do Liên đoàn thành viên quy định và có thể tăng thời hạn đó lên tới mức tối đa 2 năm tùy theo các tình tiết liên quan. Liên đoàn thành viên đó sẽ phải tuân theo bất kỳ mức tăng nào đã được xem xét lại.
4.6. Trong mọi trường hợp khi cuộc thi đấu đã được phép tổ chức, môi Liên đoàn thành viên đã đồng ý coi các điều luật của Liên đoàn thành viên sở tại là hòan toàn có hiệu lực và mỗi Liên đoàn thành viên khẳng định điều đó trong các quảng cáo, tờ khai tham gia thi đấu, chương trình và mọi công báo chính thức khác, thì điều đó có nghĩa là cuộc thi đấu sẽ được tổ chức và bảo đảm thực sự được tổ chức theo luật của Liên đoàn thành viên sở tại.
4.7. Các đấu thủ với tư cách cá nhân hoặc nhóm, kể cả các viên chức trong đội đại biểu của các Liên đoàn thành viên, tham gia bất kỳ cuộc thi nào của FINA mà vi phạm một hoặc tất cả các điều lỗi dưới đây, thì sẽ bị Ban chấp hành của FINA kỷ luật.
4.7.1. Khước từ thực hiện nghĩa vụ đấu thủ chân chính của mình.
4.7.2. Rút khỏi cuộc thi vì những lý do chính trị.
4.7.3. Có biểu hiện dưới bất cứ hình thức nào sự bất hợp tác với những người có thẩm quyền của Ban tổ chức cuộc thi đấu xuất phát từ các quan điểm chính trị.
4.8. Mọi hình phạt của Liên đoàn thành viên đối với một đấu thủ hoặc một nhóm đấu thủ sẽ phải được tất cả các Liên đoàn thành viên thừa nhận và thực hiện nếu đã có sự phúc thẩm của Ban chấp hành (FINA).
5. Quyền tham gia>>
5.1. Mọi đấu thủ có thể gia nhập nhiều câu lạc bộ theo ý muốn của mình, nhưng ở một thời điểm đấu thủ đó chỉ được phép đại diện cho một câu lạc bộ.
5.2. Đấu thủ thay đổi nơi cư trú tạm thời hoặc lâu dài đến một nước khác có thể gia nhập câu lạc bộ thành viên của Liên đoàn tương ứng tại nước mới đến.
6. Trang phục>>
6.1. Trang phục của tất cả các đấu thủ phải phù hợp chuẩn mực đạo đức và thích hợp với môn thể thao riêng biệt.
6.2. Mọi trang phục phải được làm từ nguyên liệu không trong suốt.
6.3. Tổng trọng tài của cuộc thi đấu có quyền loại bất kỳ đấu thủ nào mặc trang phục không phù hợp với điều luật này.
7. Quảng cáo.>>
7.1. Khi mang các trang thiết bị kỹ thuật ở dưới nước: Đấu thủ không được phép mang bất cứ hình thức quảng cáo nhìn thấy được có kích thước quá 16cm². 
7.2. Khi mang các trang bị ở trên thành bể bơi: Khăn tắm và túi xách có thể có hai quảng cáo. Thường phục và đồng phục của các viên chức có thể có hai quảng cáo trên mũ và hai trên quần hoặc áo. Ký hiệu của nhà sản xuất hoặc nhà bảo trợ có thể được lặp lại, nhưng cùng một tên hiệu chỉ có thể được sử dụng một lần trên đồ dùng hoặc trang phục.
7.3. Không cho phép quảng cáo trên thân thể bằng bất cứ hình thức nào.
7.4. Không được quảng cáo cho thuốc lá hoặc rượu.
8. Loại và rút khỏi cuộc thi.>>
8.1. Trong tất cả các cuộc thi đấu, trừ thi đấu bóng nước, một đấu thủ hoặc một đội sau khi giành được quyền tham gia mà không muốn tham gia thi chung kết sẽ phải xin rút trong vòng 30 phút sau khi đấu loại vào chung kết.
8.2. Trong các môn bơi, nhảy cầu và bơi nghệ thuật, nếu có một đấu thủ dã thi đấu chung kết mà bị loại vì bất kỳ lý do nào, kể cả kiểm tra y học, thì thứ hạng mà lẽ ra đấu thủ đó giành được sẽ trao cho đấu thủ đạt thứ hạng kế tiếp và tất cả các đấu thủ xếp hạng thấp hơn trong thi chung kết sẽ được nâng lên một thứ hạng. Nếu việc xóa bỏ thành tích đó diễn ra sau khi trao giải, thì sẽ phải rút lại giải đã trao và chuyển cho các đấu thủ thích hợp như đã nói trong điều khoản này.
8.3. Nếu một đội (có nghĩ là đội của quốc gia, đội khu vực, đội câu lạc bộ v.v…) đã đăng ký tham gia song lại rút khỏi cuộc thi của FINA trong thời gian ít hơn hai tháng trước ngày đầu tiên của cuộc thi đó thì sẽ bị phạt 6000 Franc Thụy Sĩ. Điều luật này không áp dụng đối với việc rút khỏi cuộc thi do có thay đổi ngày hoặc địa điểm thi.
9. Cấm hút thuốc>
Trong tất cả các cuộc thi đấu quốc tế, việc cấm hút thuốc được thực hiện ở tất cả những khu vực dành cho các đấu thủ, trước cũng như trong khi thi đấu. 10. Đại hội Olympic, Giải vô địch thế giới, Giải vô địch thế giới trong bể 25m và các điều luật chung đối với những cuộc thi đáu của FINA.>>
10.1. Về tổ chức.
10.1.1. Chỉ có FINA mới có quyền tổ chức Giải vô địch thế giới và các cuộc thi của FINA về các môn bơi, nhảy cầu, bóng nước, bơi nghệ thuật và bơi trên mặt nước tự nhiên. Các từ “Thế giới” và “FINA” sẽ không được sử dụng đối với bất kỳ cuộc thi bơi, nhảy cầu, bóng nước, bơi nghệ thuật hoặc bơi trên mặt nước tự nhiên nếu không có sự đồng ý của FINA.
10.1.2. Quốc kỳ của các quốc gia có đấu thủ được xếp hạng nhất, nhì và ba sẽ được kéo lên và quốc thiều (rút ngắn, như đã ghi trong Hiến chương Olympic) của quốc gia có nhà vô địch cá nhân hoặc đồng đội sẽ được cử. Điều luật này không áp dụng đối với Giải vô địch lão thành.
10.1.3. Ban chấp hành FINA được ủy quyền thảo ra tất cả các điều luật và điều lệ để điều hành các cuộc thi đấu nói trên. Điều lệ do Ban chấp hành quy định phải được công bố và đăng báo một năm trước ngày khai mạc cuộc thi đấu.
10.2. Rút khỏi cuộc thi.
10.2.1. Trừ trường hợp nêu tại điều 8.1, khi rút khỏi các cuộc thi loại hoặc thi chung kết trong bơi, nhảy cầu hoặc bơi nghệ thuật ở mọi cuộc thi đấu quốc tế do FINA điều hành, kể cả Đại hội Olympic, thì Liên đoàn thành viên có đấu thủ bỏ cuộc sẽ phải trả vô điều kiện cho Tổng thủ quỹ của FINA một số tiền ba mưới (30) Franc Thụy Sĩ đối với mỗi đấu thủ bỏ cuộc trong các môn thi cá nhân và sáu mưới (60) Franc Thụy Sĩ đối với mỗi đội bỏ cuộc trong các môn thi đồng đội.
10.2.2. Nếu một đội rút khỏi cuộc thi bóng nước của FINA vào bất kỳ lúc nào sau khi đã rút thăm và không có sự tán thành của Ban điều hành, thì đội đó sẽ bị Ban chấp hành phạt với số tiền 8000 Franc Thụy Sĩ, trong đó 6000 Franc chuyển cho Ban tổ chức, và bị treo giò đối với tất cả các cuộc thi đấu trong thời gian tối thiểu là ba tháng đến tối đa là hai năm.
10.2.3. Nếu một Liên đoàn thành viên đủ tư cách tham gia thi Cúp bơi nghệ thuật của FINA mà rút khỏi cuộc thi sau khi đã đăng ký dứt khoát tham gia thì Liên đoàn đó sẽ bị phạt một khoản 4000 Franc Thụy Sĩ, trong đó 3000 Franc chuyển cho Ban tổ chức.
10.3. Kháng nghị
10.3.1. Có thể đưa ra kháng nghị.
a- Nếu các điều luật và điều lệ tiến hành cuộc thi không được tuân thủ.
b- Nếu các hoàn cảnh khác gây nguy hiểm cho cuộc thi hoặc cho các đấu thủ.
c- Chống lại các quyết định của Tổng trọng tài; tuy nhiên, không cho phép có kháng nghị chống lại các quyết định thực tế.
10.3.2. Kháng nghị phải được đệ trình.
a- Cho Tổng trọng tài.
b- Bằng văn bản.
c- Chỉ cho người lãnh đạo có trách nhiệm của đội.
d- Kèm theo số tiền đặt cọc 50 Franc Thụy Sĩ.
e- Trong vòng 30 phút sau khi kết thúc đợt thi hoặc cuộc thi tương ứng.
Nếu đã thấy rõ hoàn cảnh có thể dẫn đến sự kháng nghị tiềm tàng trước khi diễn ra cuộc thi, thì kháng nghị phải được đệ trình trước khi có hiệu lệnh xuất phát.
10.3.3. Mọi đơn kháng nghị phải được Tổng trọng tài xem xét. Nếu bác bỏ kháng nghị thì Tổng trọng tài phải tuyên bố ký do quyết định của mình. Người lãnh đạo đội có thể khiếu nại về sự bác bỏ đó đến Ban xét khiếu nại và quyết định của Ban này sẽ là quyết định cuối cùng.
10.3.4. Nếu kháng nghị bị bác bỏ thì số tiền đặt cọc sẽ được nộp cho Ban điều hành cuộc thi đấu. Nếu kháng nghị được chấp thuận thì tiền đặt cọc sẽ được hoàn lại.
10.3.5. Trong môn nhảy cầu, khiếu nại bằng lời có thể do đấu thủ hoặc một viên chức có trách nhiệm của đội nêu ra ngay sau khi thực hiện động tác nhảy, nhóm động tác nhảy, hoặc một môn thi nhảy. Nếu lời khiếu nại không được tiếp nhận thì có thể đưa ra kháng nghị chính thức.
10.4. Ban xét khiếu nại.
10.4.1. Đối với Đại hội Olympic và Giải vô địch thế giới, Ban xét khiếu nại bao gồm các ủy viên Ban chấp hành và các ủy viên danh dự có mặt do ông Chủ tịch, hoặc ông Phó Chủ tịch (nếu Chủ tịch vắng mặt) làm Trưởng ban. Đối với các cuộc thi khác của FINA, Ban xét khiếu nại sẽ gồm đại diện của FINA cùng với các ủy viên Ban chấp hành hoặc các ủy viên của Ủy ban kỹ thuật thích hợp có mặt và do đại diện FINA làm Trưởng ban. Mỗi ủy viên sẽ có một phiếu bầu, trừ các trường hợp sẽ nêu ở dưới đây, và trong trường hợp phiếu ngang nhau thì Trưởng ban sẽ có phiếu quyết định.
10.4.2. Ủy viên Ban khiếu nại sẽ chỉ được phép phát biểu ý kiến, nhưng không được biểu quyết trong trường hợp có liên quan đến lợi ích của Liên đoàn của bản thân ủy viên này. Một ủy viên Ban khiếu nại đang hoạt động với tư cách là một viên chức sẽ không được phép biểu quyết trong trường hợp nếu có kháng nghị chống lại quyết định của ông ta hoặc về sự giải thích luật của ông ta. Trong trường hợp khẩn cấp, Ban xét khiếu nại có thể biểu quyết các vấn đề ngay cả khi không thể mời được tất cả các ủy viên. Quyết định của Ban xét khiếu nại là quyết định cuối cùng.
10.5. Ủy ban Điều hành.
10.5.1. Sự điều hành thực tế tất cả các cuộc thi tại Đại hội Olympic và Giải vô địch thế giới sẽ phải chịu sự kiểm soát của FINA.
10.5.2. Đối với Đại hội Olympic, Giải vô địch thế giới và các cuộc thi của FINA, Ban chấp hành FINA sẽ chỉ định một Ủy ban Điều hành. Đối với các cuộc thi đấu khác, Ủy ban Điều hành có thể được một cơ quan có trách nhiệm chỉ định cho cuộc thi đấu tương ứng.
10.5.3. Ủy ban Điều hành có trách nhiệm điều hành toàn bộ cuộc thi đấu.
10.5.4. Ban chấp hành FINA sẽ là Ủy ban Điều hành. Ủy ban này có quyền, nếu thấy đó là hợp lý, bổ sung thêm một đại diện của quốc gia đăng cai tổ chức Đại hội Olympic hoặc Giải vô địch thế giới.
10.5.5. Ủy ban Điều hành có trách nhiệm điều hành toàn bộ cuộc thi, bao gồm việc sắp xếp chương trình các môn thi, chỉ định các viên chức và xét xử các kháng nghị.
10.5.6. Nếu có ủy viên nào của ban Điều hành vắng mặt tại Đại hội Olympic hoặc Giải vô địch thế giới, thì những ủy viên còn lại sẽ có quyền chỉ định người thay thế, nếu cần thiết. Nếu có 9 ủy viên thì sẽ đủ số phiếu bầu cần thiết.
10.5.7. Khi Ủy ban Điều hành đang hoạt động với tư cách là Ban xem xét khiếu nại thì sẽ áp dụng điều 10.4.
10.6. Các Tiểu ban.
10.6.1. Tại Đại hội Olympic, các Giải vô địch thế giới và các cuộc thi khác của FINA, đối với mỗi môn sẽ chỉ định một Tiểu ban, bao gồm đại biểu kỹ thuật tương ứng (tại Đại hội Olympic và các Giải vô địch thế giới) hoặc phái viên của Ban chấp hành (tại các cuộc thi khác của FINA), và ông Chủ tịch, ông Tổng thư ký của mỗi Ủy ban kỹ thuật tương ứng.
10.6.2. Tùy thuộc vào sự quy định của Ban chấp hành FINA, các Tiểu ban sẽ có trách nhiệm đối với:
a- Việc tiến hành cuộc thi đấu trong môn tương ứng.
b- Việc kiểm tra tất cả các trang, thiết bị kỹ thuật trước và trong cuộc thi.
c- Lập bảng phân công cho các viên chức (trọng tài).
d- Điều tra các trường hợp kháng nghị để chuẩn bị cho Ban xét xử.
10.7. Lập chương trình
10.7.1. Chương trình các môn thi.
10.7.2. Chỉ có Ủy ban Điều hành của FINA mới có quyền thay đổi chương trình chuẩn các môn thi trong ngày do hoàn cảnh đặc biệt. Việc thông báo về bất kỳ sự thay đổi nào đều phải đăng trên Bản tin chính thức (Offcial Bulletin Board) chậm nhất là 24 giờ trước khi sự thay đổi có hiệu lực trong thực tế.
10.7.3. Các cuộc thi đấu tại Đại hội Olympic sẽ diễn ra trong khoảng thời gian 14 ngày, các ngày đó do IOC và FINA phối hợp xác định. Sẽ có các cuộc thi vào buổi sáng, buổi chiều và buổi tối.
10.7.5. Các cuộc trình diễn, biểu diễn ngoài chương trình bình thường của Đại hội Olympic hoặc của Giải vô địch thế giới là điều không được khuyến khích và không được tiến hành trong lúc đang thi đấu các môn bơi này, trừ khi được phép của FINA. 
10.8. Giải thưởng
10.8.1. Huy chương: Các huy chương Vàng, Bạc, Đồng sẽ được tặng thưởng cho ba vị trí nhất, nhì, ba trong thi chung kết các môn cá nhân và tiếp sức tại Giải vô địch thế giới.
10.8.2. Bằng chứng chỉ: Tại các Giải vô địch thế giới, bằng chứng chỉ sẽ được tặng cho tất cả 8 đấu thủ lọt vào chung kết các môn thi cá nhân và 6 đội tiếp sức đạt vị trí thứ nhất đến thứ 6 trong thi chung kết
10.9. Tính điểm 
Chỉ trong Giải vô địch thế giới mới tính điểm cho tất cả các đấu thủ lọt vào chung kết theo cách tính sau đây:
10.9.1. Bơi trong bể
Cá nhân
Chung kết "B" - 9, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 điểm
Chung kết "A" - 18, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10 điểm
Tiếp sức
Chung kết "B" - 18, 14, 12, 10, 8, 6, 4, 2 điểm
Giải thưởng riêng của FINA sẽ được trao dựa trên cách tính sau:
Vị trí thứ nhất 5 điểm
Vị trí thứ hai 3 điểm
Vị trí thứ ba 2 điểm
Vị trí thứ tư 1 điểm
Kỷ lục thế giới môn cá nhân 2 điểm cho mỗi kỷ lục bị phá.
Nếu có sự ngang nhau thì các thành tích sẽ được so sánh với kỷ lục thế giới và Tiểu ban Bơi sẽ là người quyết định.
10.9.2. Bơi trên mặt nước tự nhiên.
18, 16, 14, 12, 10, 8, 6, 5, 4, 3, 2, 1 điểm
11. Các Cúp thế giới.
11.1. Những luật chung
FINA có thể tiến hành các Cúp thế giới về mỗi môn theo Luật của FINA và đặc biệt là các luật trình bày ở điều 11 này.
11.1.1. Thông thường các Cúp thế giới sẽ được tiến hành trong những năm lẻ, ngoại trừ các Giải vô địch thế giới bơi trên mặt nước tự nhiên được tiến hành vào năm Đại hội Olympic mùa hè.
11.1.2. Tất cả các Cúp thế giơí sẽ được tiến hành với việc kiểm tra doping phù hợp với điều 4 của Luật y học.
11.1.3. Tại tất cả các Cúp thế giới, Ban điều hành sẽ gồm các thành viên của Ủy ban kỹ thuật tương ứng có mặt tại các cuộc thi và người đại diện của Ban chấp hành FINA làm Chủ tịch và là người có phiếu quyết định trong trường hợp ngang phiếu, nếu cần thiết.
11.1.4. Việc tuyển lựa trọng tài sẽ do Ủy ban kỹ thuật tương ứng với điều kiện được Ban chấp hành hoặc Ban thường vụ tán thành.

Ban chấp hành đã định ra các quy chế dưới đây.
1. Thủ tục và quy tắc đóng hội phí>>
1.1. Trong tuần đầu của tháng Mười hàng năm Thủ quỹ sẽ phải gửi tới tất cả các Liên đoàn thành viên của FINA thông báo kèm theo danh đơn số tiền hội phí cần phải nộp vào tháng Giêng năm sau.
1.2. Thủ quỹ phải thông báo kịp thời Liên đoàn thành viên nào chưa đóng hội phí vào cuối tháng Giêng, yêu cầu phải nộp và nhắc nhở Liên đoàn vi phạm này là nếu khoản tiền đó không gửi tới nơi trước ngày 31 tháng Ba thì sẽ bị treo giò từ 1 tháng Tư đến 30 tháng Sáu hoặc đến thời điểm đã nộp hội phí trước 30 tháng Sáu.
1.3.Thủ qũy phải thông báo vào tháng Tư cho các Liên đoàn thành viên chưa nộp hội phí trước ngày 31 tháng Ba rằng họ đã bị treo giò và Liên đoàn nào không nộp hội phí trước ngày 1 tháng Bảy thì sẽ bị coi như không phải là thành viên.
1.4. Thủ quỹ phải gửi tới Chủ tịch và Tổng thư ký FINA, trong khoảng Tháng Tư và tháng Sáu, danh sách các Liên đoàn thành viên chưa nộp hội phí.
1.5.Tổng thư ký phải thông báo cho các Liên đoàn thành viên về tất cả các vụ treo giò và mất quyền hội viên và khi nào quyền hội viên mới được phục hồi.
1.6.Các thông báo cho các Liên đoàn thành viên liên quan đến các điều 1.2 – 1.4 phải do thủ quỹ hoặc Thư ký gửi đi bằng thư bảo đảm.
2.Biểu quyết qua thư.>>
2.1. Khi việc biểu quyết là cần thiết hoặc được quyết định thực hiện, ông Tổng Thư ký sẽ gửi bằng thư bảo đảm đến từng ủy viên Ban chấp hành một văn bản rõ ràng về vấn đề cần được biểu quyết với yêu cầu rằng mỗi ủy viên sẽ gửi ý kiến biểu quyết của mình đến ông Tổng thư ký FINA, và nói rõ đến ngày nào thì sẽ kết thúc việc biểu quyết. Ngày đó sẽ không được sớm hơn một tháng sau khi văn bản về vấn đề cần biểu quyết được gửi qua bưu điện.
2.2. Vào bất kỳ thời điểm nào, khi đã nhận đủ số phiếu biểu quyết tán thành hoặc bác bỏ vấn để đã nêu, ông Tổng thư ký có thể công bố kết quả biểu quyết và kết quả đã được công bố sẽ có ý nghĩa quyết định. Các phiếu biểu quyết của từng ủy viên sẽ được lưu giữ trong cặp hồ sơ.
2.3. Trong vòng 5 ngày sau khi hết thời gian gửi thư biểu quyết, Tổng thư ký sẽ gửi cho mỗi ủy viên Ban Chấp hành một bản sao vấn đề đã nêu ra và kết quả biểu quyết.
Ghi chú: Các thủ tục biểu quyết qua thư nói trên không chỉ được áp dụng cho Ban chấp hành FINA mà còn cho tất cả các Ủy ban kỹ thuật của FINA, ngoại trừ một điều là các thủ tục sẽ do Thư ký của mỗi ỦY ban kỹ thuật tương ứng thực hiện chứ không phải do Tổng thư ký của FINA.
3. Các quy tắc tiến hành Hội nghị toàn thể.>>
3.1. Chủ tịch hoặc một vị khác được chỉ định y theo điều C12.3 hoặc C13.4 (của Điều lệ FINA) (Chủ tịch của FINA sẽ điều khiển tất cả các cuộc họp của Hội nghị toàn thể. Trong trường hợp Chủ tịch vắng mặt thì một trong các Phó chủ tịch sẽ được Ban chấp hành chỉ định thay thế), với tư cách là Chủ tịch hội nghị, sẽ điều hành quá trình làm việc của cuộc họp và có sự trợ giúp của Chủ tịch đoàn: 
- Các ủy viên Ủy ban Điều hành (Ủy ban Điều hành của FINA gồm Chủ tịch, Tổng thư ký và Tổng thủ quỹ) của Ban chấp hành FINA.
- Ông chủ tịch danh dự suốt đời.
3.2. Tại các Hội nghị toàn thể, chỉ thảo luận những vấn đề trong chương trình nghị sự như đã ghi tại điều C12.4 hoặc 13.2 của Điều lệ FINA (Hội nghị toàn thể sẽ được triệu tập 4 năm một lần, thường là vào dịp Giải vô địch thế giới. Tổng thư ký sẽ thông báo cho các thành viên chậm nhất là 12 tháng trước ngày họp. Tổng thư ký sẽ gửi giấy mời tới tất cả các thành viên cùng với chương trình nghị sự của Hội nghị và báo cáo, các khuyến nghị tối thiểu 5 tháng trước ngày họp). Tất cả các ý kiến thảo luận, các đề nghị, khuyến nghị và giải pháp sẽ phải dựa trên cơ sở các điều luật đã có của FINA. Nếu có một khuyến nghị hoặc giải pháp nào được nêu ra mà không phù hợp với các điều luật đã có, thì sẽ bị bác bỏ ngay.
3.1. Các kiến nghị thay đổi hoặc mở rộng chương trình nghị sự có thể được các thành viên có đủ thẩm quyền dự Hội nghị nêu ra vào bất kỳ lúc nào trước khi Hội nghị kết thúc, với điều kiện các kiến nghị đó là khẩn cấp và được hai phần ba số phiếu ủng hộ.
3.4. Các thủ tục tiến hành.
3.4.1. Các kiến nghị sẽ được giải quyết phù hợp với thứ tự ưu tiên như đã công bố trong các phụ lục hoặc công báo tương ứng, với điều kiện là các đề nghị của Ban chấp hành sẽ được ưu tiên.
3.4.2. Các kiến nghị sẽ được đánh số theo thứ tự ưu tiên, số 1 có ưu thế cao hơn so với các số lớn hơn.
3.4.3. Ý kiến đề nghị của Ban chấp hành FINA đối với mỗi kiến nghị sẽ được công bố trước (nên hay không nên chấp thuận kiến nghị đó)
3.4.4. Một kiến nghị chủ yếu có thể được bổ sung và kiến nghị bổ sung đó cũng được bổ sung thêm cho tốt hơn. Sự bổ sung cho một kiến nghị được biểu quyết trước khi kiến nghị chủ yếu vừa được bổ sung được đem ra biểu quyết.
3.4.5. Các đề nghị sẽ được thảo luận và biểu quyết theo thứ tự ưu tiên, với điều kiện là các đề nghị đó không trùng hợp về nội dung và ý nghĩa với các đề nghị đã bị bác bỏ.
3.4.6. Các kiến nghị, trừ kiến nghị của Ban chấp hành, cần phải có sự xác nhận trước khi bắt đầu thảo luận. Chủ tịch sẽ phải yêu cầu cụ thể sự xác nhận về kiến nghị. Các câu hỏi đối với kiến nghị, sự chỉ định thứ tự, hoặc những kiến nghị đã rút thì không cần có sự xác nhận.
3.4.7. Đại biểu đưa ra kiến nghị có quyền nói tóm tắt về kiến nghị đó nếu muốn, đồng thời có quyền trả lời trước khi tiến hành biểu quyết.
3.4.8. Ngoại trừ như đã được nêu trong điều 3.4.7, các đại biểu chỉ có thể được xác nhận về kiến nghị một lần. Thời gian để nói có thể được hạn chế. Nếu đó là việc thưa kiện, thì khoảng thời gian để nói sẽ được công bố trước.
3.4.9. Tất cả các Liên đoàn thành viên đủ tư cách dự Hội nghị (mỗi Liên đoàn thành viên có 2 đại biểu. Mỗi đại biểu có 1 phiếu bầu. Việc thông báo bổ nhiệm phải gửi bằng văn bản tới Tổng thư ký FINA trước khi bắt đầu Hội nghị) có quyền nêu câu hỏi trong lúc thảo luậ về một nội dung cụ thể nào đó của chương trình nghị sự và đưa ra bình luận, chỉ trích về phương pháp biểu quyết. Hơn nữa, Ban chấp hành có quyền trao cho các đại biểu văn bản những ý kiến của mình có liên quan đến kiến nghị, với điều kiện là kiến nghị đó là phải được đệ trình không muộn hơn một giờ trước khi Hội nghị bắt đầu.
3.4.10. Chủ tịch hoặc chủ tọa có khả năng linh hoạt mềm dẻo và có quyền ra những quyết định cần thiết nhằm xúc tiến công việc của Hội nghị tiến triển có hiệu qủa và thiết thực.
3.5. Biểu quyết
3.5.1. Trước khi đưa một kiến nghị ra để biểu quyết, Chủ tịch phải nêu câu hỏi có liên quan một cách suc tích, rõ ràng và bằng ngôn ngữ đơn nghĩa.
3.5.2. Các quyết định sẽ được xác định trên cơ sở đa số phiếu của các đại biểu có mặt và tham gia biểu quyết.
3.5.3. Chủ tịch phải đề cử để Hội nghị chấp thuận ít nhất là ba người kiểm phiếu cho tất cả các lần biểu quyết. Báo cáo của Ban kiểm phiếu sẽ nộp cho ông Chủ tịch hoặc ông Thư ký.
3.5.4. Các phương pháp biểu quyết (tán thành và chống) có thể được cuộc họp chấp nhận là:
- Bằng cách giơ tay
- Bằng lấy biểu quyết chống (phân chia)
- Bằng gọi danh sách (phân chia)
-Bằng phiếu kín, đề nghị và ủng hộ.
3.5.5. Nếu việc biểu quyết bị nghị ngờ về sự chuẩn xác thì Chủ tịch hoặc Chủ tọa cuộc họp sẽ quyết định giá trị pháp lý của lời khiếu nại, lưu ý rằng độ chuẩn xác đó của biểu quyết sẽ không phải là sự nêu lại một kiến nghị đã được biểu quyết. Nếu có người nào đó đòi hỏi nêu lại vấn đề đó thì cần phải có hai phần ba số phiếu ủng hộ. Nếu không thi kiến nghị đó sẽ bị bác bỏ.
3.6. Bầu cử.
Nếu cần thiết, việc bầu cử Ban chấp hành và các viên chức sẽ tiến hành bằng phiếu kín và phù hợp với các điều 14.2. và 14.3 của Điều lệ FINA (Ban chấp hành sẽ do Hội nghị toàn thể bầu ra. Tất cả thành viên Ban chấp hành, ngoại trừ Chủ tịch danh dự suốt đời, Chủ tịch vừa thôi chức, sẽ phải là của các quốc gia hoặc lãnh thổ thể thao khác nhau: 2 người từ Châu Phi, 3-châu Mỹ, 2-châu Á, 3- châu Âu, 1 châu Đại dương. Các ứng cử viên Ban chấp hành sẽ do Liên đoàn thành viên có ứng viên đề nghị. Người không dự cũng có thể được bầu cử nếu có thư tuyên bố đồng ý tham gia). Trong trường hợp có sự rút khỏi danh sách ứng cử vào Ban chấp hành, thì sẽ làm phiếu bầu mới trên cơ sở các ứng cử viên hiện có.
3.7. Ủy ban phúc tra
3.7.1. Tất cả các Hội nghị toàn thể, một Ủy ban phúc tra sẽ được chỉ định để điều chỉnh, hoàn thiện, hiện đại hóa, thay đổi, hoặc sửa chữa những điều bổ sung cho những kiến nghị đã được nêu ra trong khi thảo luận về một kiến nghị hoặc khuyến nghị nào đó đối với Hội nghị do Ban chấp hành đưa ra hoặc do các đại biểu đề nghị sao cho phù hợp với các quyết nghị của Hội nghị.
3.7.2. Khi một ý kiến bổ khuyết hoặc khuyến nghị đã được chuyển đến Ủy ban phúc tra, thì các quyết định liên quan đến kiến nghị đang xem xét sẽ phải hoãn lại, nhưng Hội nghị vẫn được tiếp diễn theo chương trình nghị sự cho đến khi Ủy ban phúc tra báo cáo lại với Hội nghị.
3.8. Biên bản cuộc họp
3.8.1. Tại mỗi Hội nghị toàn thể cần ghi chép biên bản đầy đủ của cuộc Hội nghị đó để lưu lại. Biên bản đó phải có sẵn để gửi đến tất cả các Liên đoàn thành viên trong vòng bốn tháng sau Hội nghị.
3.8.2. Nếu không có vấn đề gì nảy sinh trong thời gian hai tháng sau đó nữa thì biên bản coi như được phê chuẩn như một tài liệu có giá trị lưu hành.
3.8.3. Biên bản gốc phải được giữ lại cho đến khi biên bản đó được xác nhận hoàn toàn.
3.8.4. Biên bản sẽ được đăng trong công báo của FINA. Vì những lý do riêng, các Liên đoàn thành viên có thể được thông báo bằng văn bản về những quyết định có liên quan trước khi biên bản được đăng trong công báo.

4. Các quy tắc làm việc của Ban chấp hành và các Ủy ban.>>
4.1. Tổng thư ký phải bảo đảm rằng thông báo đầu tiên về bất kỳ cuộc họp nào được triệu tập đúng lúc cũng phải gửi qua bưu điện chậm nhất là bốn tháng trước ngày họp. Nếu số phiếu cần thiết theo quy định chắc chắn ba mươi ngày trước ngày họp thì cuộc họp phải hoãn lại.
4.2. Chủ tịch FINA, hoặc Phó chủ tịch nếu Chủ tịch vắng mặt, sẽ Chủ tọa tại tất cả các cuộc họp của Ban chấp hành.
4.3. Nếu cả Chủ tịch và Phó chủ tịch đều vắng mặt trong cuộc họp, thì những người có mặt được quyền biểu quyết bầu ra một trong số ủy viên của họ làm Quyền chủ tọa.
4.4. Chủ tọa sẽ có lá phiếu thứ hai hoặc lá phiếu quyết định trong trường hợp số phiếu biểu quyết ngang nhau.
4.5. Chủ tịch hoặc Chủ tọa có trách nhiệm và quyền hạn ra những quyết định cần thiết nhằm xúc tiến công việc của hội nghị tiến triển có hiệu quả và thiết thực.
4.6. Trong thời gian giữa các cuộc họp, mọi hoạt động được quyết định hợp lệ cũng phải được biểu quyết qua thư.
4.7. Tổng thư ký sẽ phải phụ trách việc ghi chép về các cuộc họp.
5. Bầu ủy viên Ủy ban Thường trực>>
(Các ủy ban Thường trực gồm Ủy ban Kỹ thuật Bơi, Ủy ban Kỹ thuật Nhảy cầu, Ủy ban Bóng nước, Ủy ban Kỹ thuật Bơi Nghệ thuật, Ủy ban Kỹ thuật Lão thành, Ủy ban Y tế)
5.1. Thành phần của các Ủy ban Thường trực phải gồm ít nhất một ủy viên đại diện cho mỗi khu vực địa lý. Đối với việc bầu cử các đại biểu theo khu vực địa lý, thì chỉ có các ủy viên Ban chấp hành xuất thân từ các lục địa tương ứng mới được giới thiệu và biểu quyết các ứng cử viên.
5.2. Mỗi Liên đoàn thành viên có quyền đề cử các ứng cử viên vào chức ủy viên các Ủy ban Thường trực gửi đến Tổng thư ký.
6. Đại hội Olympic, các Giải vô địch thế giới và Giải vô địch thế giới trong bể 25m.>>
6.1. Các viên chức
Văn phòng FINA sẽ gửi đến tất cả các Liên đoàn thành viên mẫu đăng ký làm trọng tài tại Đại hội Olympic hoặc các Giải vô địch thế giới. Các bản đăng ký đó phải có chữ ký của Chủ tịch hoặc Tổng thư ký của Liên đoàn thành viên và mọi người dự tuyển phải là những người đã được Ủy ban kỹ thuật tương ứng cấp chứng chỉ đầy đủ.
6.2. Các phương tiện.
6.2.1. Các điều 3, 6, 8 và 11 của Luật về các phương tiện vật chất sẽ được áp dụng tại các Đại hội Olympic và giải vô đich thế giới.
6.2.2. Thiết bị bấm giờ tự động hoàn thiện sẽ được cung cấp và sử dụng tại các Đại hội Olymic và giải vô địch thế giới.
6.2.3. Tất cả các hồ bơi phải sẵn sàng cho các đấu thủ đã đăng ký sử dụng trước khi cuộc thi bắt đầu. Đối với các môn bơi, bóng nước, bơi nghệ thuật - trước 5 ngày, đối với môn nhảy cầu - trước 8 ngày.
6.2.4. Trong những ngày thi đấu, khi không có thi đấu, các bể bơi phải được dành cho việc tập luyện. Cho phép được tập luyện nhảy cầu trong lúc đang thi loại về môn bơi trong bể bơi khác ở cùng khu vực.
6.2.5. Tất cả các đấu thủ, các viên chức của đội và các viên chức kỹ thuật không được phân công được dành chỗ ngồi dọc thành bể bơi, nơi họ có thể quan sát được việc tập luyện và thi đấu.
6.3. Đăng ký thi đấu:
6.3.1. Ít nhất là 10 ngày trước khi khai mạc Đại hội Olympic hoặc Giải vô địch thế giới, Tổng thư ký của các Liên đoàn có đấu thủ tham gia phải gửi đến Ban tổ chức của nước đăng cai cuộc thi danh sách của các đấu thủ đã đăng ký nhưng sẽ khong thi đấu, để có thể xóa tên các đấu thủ đó khỏi danh sách đăng ký.
6.3.2. Đối với Đại hội Olympic, phải đăng ký tham gia trên tờ mẫu đăng ký chính thức có chữ ký của Tổng thư ký Ủy ban Olympic quốc gia tương ứng và gửi tới Ban tổ chức của nước đăng cai Đại hội và đúng hoặc trứoc ngày do Ủy ban Olympic quốc tế quy định. Tổng thư ký của FINA hoặc trợ lý của ông ta sẽ thông qua các tờ đăng ký đó trước ngày thi đấu đầu tiên ít nhất là bẩy ngày.
6.3.3. Đối với Giải vô địch thế giới, phải đăng ký tham gia trên tờ mẫu đăng ký chính thức có chữ ký của Tổng thư ký Liên đoàn thành viên tương ứng và gửi Ban tổ chức vào đúng hoặc trước ngày FINA quy định. Tổng thư ký của FINA hoặc trợ lý của ông ta sẽ thông qua tờ đăng ký đó trứoc ngày thi đấu đầu tiên ít nhất là năm ngày.
6.3.4. a) Mỗi Liên đoàn thành viên liên quan phải gửi tới Liên đoàn đăng cai tổ chức lời khẳng định ý muốn sẵn sàng tham gia Giải vô địch thế giới của mình ít nhất là bốn tháng trước khi Giải vô địch bắt đầu với bản sao gửi cho Văn phòng FINA. Tờ mẫu về sự khẳng định trên sẽ được gửi tới tất cả các Liên đoàn thành viên để có thể nhận được ít nhất một tháng trước ngày yêu cầu.
b) Trước 30 ngày: mỗi Liên đoàn thành viên phải khẳng định lần cuối cùng về số lượng thực tế các đấu thủ nam và nữ mà mình sẽ gửi đến tham gi thi đấu.
6.3.5. Các đấu thủ đăng ký thi nhảy cầu, bóng nước, và bơi nghệ thuật không được tham gia các môn bơi tiếp sức, và những người đã đăng ký thi bơi, nhảy cầu, và bơi nghệ thuật thì không được sử dụng làm cầu thủ bóng nước dự bị, không kể trường hợp cùng một đấu thủ có thể thi đấu cả bóng nước, cả các cự ly bơi, nếu đã đăng ký chính thức các môn đó.
6.3.6. Đăng ký thi đấu môn Bơi.
6.3.6.1. Đối với mỗi cự ly cá nhân tại Giải vô địch thế giới, mỗi Liên đoàn thành viên có thể đăng ký tối đa 2 đấu thủ mà không cần đạt mức thành tích tiêu chuẩn. Đối với mỗi cự ly cá nhân tại Đại hội Olympic, Ban chấp hành FINA sẽ quy định tiêu chuẩn thành tích được tham gia ở hai mức: A và B, trong đó mức B là mức dễ đạt hơn. Nếu một Liên đoàn thành viên hoặc Ủy ban Olympic quốc gia chỉ đăng ký một đấu thủ cho mỗi cự ly bơi, thì tất cả các đấu thủ đã đăng ký phải đạt được mức B của chuẩn thành tích. Nếu có hai đấu thủ đăng ký thi cùng một cự lý, thì cả hai đấu thủ đó phải đạt được mức A của chuẩn thành tích. 
Tất cả các Liên đoàn thành viên, Ủy ban Olympic quốc gia không có đấu thủ đạt được mức chuẩn thành tích, thì có thể đăng ký một đấu thủ nam và một đấu thủ nữ mà không phải tính đến tiêu chuẩn tham gia các môn thi do mình chọn, nếu có bằng chứng là đã tham gia thi đấu quốc gia và quốc tế.
6.3.6.2. Đối với mỗi môn thi tiếp sức, mỗi Liên đoàn thành viên chỉ được đăng ký một đội. Tất cả các đấu thủ đã đăng ký phải được sử dụng trong bơi tiếp sức.
6.3.6.3. Thành phần của đội bơi tiếp sức có thể thay đổi khi thi loại và chung kết một môn bơi. Sau đấu loại, huy chương sẽ được trao cho các đấu thủ đã bơi ở các đợt loại và chung kết.
6.3.6.4. Danh sách các đấu thủ thực tế sẽ bơi trong cự lý tiếp sức phải được đệ trình chậm nhất là một giờ trước buổi thi có môn tiếp sức đó, theo thứ tự mà họ sẽ bơi. Tên của các đấu thủ trong các môn thi tiếp sức hỗn hợp phải được ghi vào danh sách theo các kiểu bơi tương ứng của họ.
6.3.6.5. Mỗi Liên đoàn thành viên có thể đăng ký tối đa 26 đấu thủ bơi nàm và 26 đấu thủ bơi nữ.
6.3.6.6. Các đợt thi đấu loại và chung kết (“A” và “B”) phải được sắp xếp đúng như điều 3 của Luật bơi trong bể, dưới sự giám sát của Ủy ban kỹ thuật về môn bơi.
6.3.6.7. Danh mục các đợt thi đấu loại phải được công bố chậm nhất là bốn ngày trước ngày thi đấu đầu tiên.
6.3.6.8. Tại Đại hội Olympic và Giải vô địch thế giới, ở tất cả các cự ly 800m tự do nữ và 1500m tự do nam, các đấu thủ phải được sắp xếp đường bơi trong đấu loại căn cứ vào thành tích đã khai trong phiếu đăng ký chính thức. Tại các Giải vô địch thế giới bơi trong bể 25m, cự ly 800m tự do nữ và 1500m tự do nam, theo sự cân nhắc của Ban chấp hành, có thể được tiến hành trên cơ sở chung kết tính thời gian với chủ một đợt thi đấu của những người có thành tích cao nhất được tiến hành trong buổi thi chung kết. Các đấu thủ sẽ được xếp vào các đợt thi chung kết “A” và “B” trên cơ sở thứ hạng đạt được trong đấu loại.
ĐIỀU 3. Cách xếp vị trí thi đấu loại, bán kết và chung kết>>
Vị trí xuất phát trong tất cả các cuộc thi đấu tại Đại hội Olympic, Giải vô địch thế giới, Đại hội thể thao khu vực và các cuộc thi của FINA sẽ được sắp xếp như sau:
3.1. Thi đấu loại.
3.1.1. Thành tích thi đấu cao nhất trong mười hai tháng, tính từ ngày hết hạn đăng ký tham gia cuộc thi trở về trước, của tất cả đấu thủ phải được ghi vào phiếu đăng ký tham gia và được Ban tổ chức cuộc thi lập danh sách theo thứ tự thành tích. Các đấu thủ không đăng ký thành tích bơi của mình sẽ bị coi là có thành tích thấp nhất và phải xếp ở vị trí cuối cùng của bản danh sách. Việc sắp xếp vị trí đối với các đấu thủ có thành tích ngang nhau, hoặc của hai đấu thủ trở lên không đăng ký thành tích, sẽ được xác định bằng cách rút thăm. Các đấu thủ sẽ được sắp xếp vị trí đường bơi theo trật tự được nêu tại Điều 3.1.2. dưới đây. Các đáu thủ sẽ được sắp xếp vị trí trong đấu loại căn cứ vào thành tích đã kê khai theo cách thức sau đây:
3.1.1.1. Nếu có một đợt bơi đấu loại, thì đợt bơi đó sẽ được chọn hạt giống như thi chung kết và chỉ bơi trong buổi bơi chung kết.
3.1.1.2. Nếu có hai đợt bơi đấu loại, thì đấu thủ có thành tích cao nhất sẽ được sắp xếp trong đợt bơi thứ hai, đấu thủ có thành tích cao tiếp theo được sắp xếp trong đợt bơi đầu, đấu thủ có thành tích cao tiếp theo – trong đợt bơi thứ hai, tiếp theo – trong đợt bơi thứ hai, tiếp theo – trong đợt bơi thứ nhất v.v…
3.1.1.3. Nếu có ba đợt bơi laọi, đấu thủ có thành tích cao nhất được xếp trong đợt bơi thứ ba, đấu thủ có thành tích thứ nhì – trong đợt bơi thứ hai, thành tích thứ ba - đợt bơi thứ nhất. Đấu thủ có thành tích thứ tư sẽ được xếp trong đợt bơi thứ ba, thành tích thứ năm – trong đợt bơi thứ hai, thành tích thứ sau – trong đợt bơi thứ nhất, thành tích thứ sbảy – trong đợt bơi thứ ba v.v…
3.1.1.4. Nếu có bốn hoặc nhiều hơn bốn đợt bơi loại, thì ba đợt bơi đấu loại cuối cùng của một môn bơi sẽ phải sắp xếp theo điều luật 3.1.1.3 kể trên. Đợt bơi trước ba đợt bơi loại cuối cùng gồm những đấu thủ có thành tích bơi thấp hơn; đợt bơi trước bốn đợt bơi cuối cùng gồm nhyững đấu thủ có thành tích thấp hơn nữa v.v… Đường bơi trong từng đợt bơi sẽ được sắp xếp theo trật tự thành tích đã khai, phù hợp với quy cách được nêu tại điều 3.1.2 Luật bơi.
3.1.1.5. Ngoại lệ: Khi có hai đợt bơi trở lên rong một môn thi, thì tối thiểu phải có ba đấu thủ được sắp xếp trong mỗi đợt bơi đấu loại, những lần xuất phát tiếp theo có thể giảm số lượng đấu thủ đấu loại xuống ít hơn ba người.
3.1.2. Trừ các môn thi 50 mét, sự phân bổ đường bơi phải theo nguyên tắc đấu thủ hoặc đội bơi có thành tích cao nhất được xếp ở đường bơi giữa của bể bơi có số đường bơi lẻ, hoặc ở đường bơi số 3 hoặc số 4 tương ứng ở bể bơi có 6 hoặc 8 đường bơi (đường bơi số 1 là đường bơi ở sát thành bên phải của bể bơi khi hướng nhìn bể bơi từ phí đầu xuất phát). Đấu thủ có thành tích thấp hơn tiếp theo sẽ được xếp ở đường bơi bên trái của đấu thủ thứ nhất, cứ theo đó lần lượt sắp xếp các đấu thủ về phía đường bơi bên phải rồi bên trái theo thành tích đã ghi trong phiếu đăng ký. Các đấu thủ có thành tích ngang nhau sẽ được xếp vị trí đường bơi bằng cách rút thăm như đã nêu trên.
3.1.3. Khi thi đấu cự ly 50 mét thì, theo sự xem xét cảu Ủy ban Điều hành, có thể bơi hoặc từ đầu xuất phát thông thường đến đầu quay vòng, hoặc từ đầu quay vòng đến đầu xuất phát, tùy thuộc vào các yếu tố như có sẵn thiết bị tự động thích hợp, vị trí phát lệnh, bảo đảm an toàn v.v… Ủy ban Điều hành cần thông báo kỹ càng cho các đấu thủ về quyết định của mình trước khi bắt đầu thi đấu. Không cần biết cuộc đua sẽ bắt đầu từ phía nào của bể bơi, các đấu thủ sẽ được sắp xếp trên chính đường bơi được phân bổ dù họ xuất phát hay về đích ở đầu xuất phát của bể bơi.
3.2. Thi bán kết và chung kết.
3.2.1. Trong các đợt bơi bán kết việc sắp xếp vị trí được ấn định như tại điều 3.1.1.2.
3.2.2. Khi không cần phải đấu loại, vị trí đường bơi sẽ được ấn định phù hợp với điều nói trên. Khi đã tiến hành các đợt bơi đấu loại hoặc bán kết, vị trí các đường bơi sẽ được ấn định theo Điều 3.1.2, nhưng dựa vào thành tích vừa đạt được trong các đợt bơi đó.
3.2.3. Trường hợp các đấu thủ bơi trong cùng một đợt bơi, hoặc trong các đợt bơi khác nhau, mà đạt thành tích ngang nhau tới 1/100 giây, cùng giành hạng thứ tám hoặc thứ mười sáu, thì cần có lần bơi phụ để xác định đấu thủ được lọt vào các cuộc thi chung kết thích hợp. Lần bơi phụ đó phải diễn ra sớm nhất là một giờ sau khi tất cả các đấu thủ liên quan đã hòan thành đợt bơi loại của mình. Một lần bơi phụ khác sẽ được tiến hành nếu lại ghi được những thành tích ngang nhau.
3.2.4. Khi có một số đấu thủ rút tên khỏi cuộc thi bán kết hoặc chung kết (chung kết A hoặc B), các đấu thủ khác sẽ được gọi thay thế căn cứ vào thứ tự thành tích trong đấu loại. Đợt bơi hoặc các đợt đó phải được sắp xếp lại vị trí đường bơi và phải có biên bản bổ sung ghi rõ sự thay đổi hay thay thế như mô tả tại Điều 3.1.2.
3.3. Trong các cuộc thi đấu khác, có thể áp dụng phương pháp rút thăm để phân bổ vị trí đường bơi.
ĐIỀU 4. Xuất phát>>
4.1. Trưởng ban tổ chức cần quyết định cuộc thi sẽ tiến hành với 
a) Luật xuất phát một lần, hay
b) Luật xuất phát hai lần.
Điều này cần ghi rõ trong Điều lệ cuộc thi.
4.2. Xuất phát trong thi đấu các kiểu bơi tự do, bơi ếch, bơi bướm, và bơi hỗn hợp cá nhân được thực hiện bằng động tác nhảy xuống nước. Khi có tiếng còi dài của Tổng trọng tài (Điều 2.1.5), các đấu thủ phải bước lên bục xuất phát. Khi có khẩu lệnh “chú ý” (“take your marks”) của trọng tài xuất phát, các đấu thủ phải vào ngay tư thế xuất phát, ít nhất một bàn chân phải đặt ở mép trước của bục xuất phát. Tư thế của hai tay không liên quan đến điều này. Khi tẩt cả các đấu thủ đã đứng yên, trọng tài xuất phát sẽ phát lệnh.
4.3. Xuất phát trong bơi Ngửa và Tiếp sức hỗn hợp phải thực hiện ở dưới nước. Khi có tiếng còi dài của Tổng trọng tài (điều 2.1.5), các đấu thủ nhanh chóng nhảy xuống nước. Khi có tiếng còi dài thứ hai của Tổng trọng tài, các đấu thủ phải khẩn trương quay lại để vào tư thế xuất phát (điều 6.1). Khi tất cả các đấu thủ đã ở tư thế xuất phát, Trọng tài xuất phát sẽ hô khẩu lệnh “chuẩn bị”. Khi tất cả các đấu thủ đã yên vị, Trọng tài xuất phát sẽ phát lệnh.
4.4. Tại Đại hội Olympic, Giải vô địch thế giới và các cuộc thi khác của FINA, khẩu lệnh “chuẩn bị” được thể hiện bằng tiếng Anh “Take your marks” và lệnh xuất phát phải được truyền qua các loa phóng thanh gắn trên mỗi bục xuất phát. Tiếng động của các loa phóng thanh đó phải đủ lớn để nếu lặp lại tín hiệu (điều 4.5), có thể báo cho các đấu thủ quay trở lại khi có lỗi xuất phát.
4.5. Khi áp dụng luật xuất phát một lần, bất kỳ đấu thủ nào xuất phát trước tín hiệu xuất phát thì sẽ bị loại. Nếu tín hiệu xuất phát được phát ra trước khi phát hiện có đấu thủ phạm quy thì cuộc đua vẫn được tiếp tục và đấu thủ hoặc các đấu thủ phạm quy sẽ bị loại ngay sau khi đợt bơi kết thúc. Nếu việc phạm quy được phát hiện trước khi có tín hiệu xuất phát, thì tín hiệu đó sẽ không phát nữa, nhưng các đấu thủ còn lại sẽ được trọng tài xuất phát gọi quay trở lại, nhắc nhở về hình phạt và cho xuất phát lại.
4.6. Trường hợp áp dụng luật xuất phát hai lần, khi có lỗi xuất phát lần thứ nhất thì trọng tài xuất phát gọi các đấu thủ quay trở lại và nhắc nhở họ không được xuất phát trước tín hiệu xuất phát. Sau lỗi xuất phát lần thứ nhất, bất kỳ đấu thủ nào xuất phát trước tín hiệu xuất phát đều bị loại. Nếu tín hiệu xuất phát được phát ra trước khi phát hiện có đấu thủ phạm quy thì cuộc đua vẫn được tiếp tục và đấu thủ hoặc các đấu thủ phạm quy sẽ bị loại ngay sau khi đợt bơi kết thúc. Nếu việc phạm quy được phát hiện trước khi có tín hiệu xuất phát, thì tín hiệu đó sẽ không phát nữa, nhưng các đấu thủ còn lại sẽ được trọng tài xuất phát gọi quay trở lại, nhắc nhở về hình phạt và cho xuất phát lại.
4.7. Tín hiệu báo lỗi xuất phát cũng giống với tín hiệu xuất phát nhưng được lặp lại nhiều lần, đồng thời với việc hạ dây báo hiệu lỗi xuất phát. Cũng có thể, khi Tổng trọng tài quả quyết là có lỗi xuất phát thì ông ta sẽ thổi còi của mình. Tiếp theo tiếng còi đó, trọng tài xuất phát phải phát các tín hiệu (lặp lại) và dây báo hiệu lỗi xuất phát được thả xuống nước

0 nhận xét: